About the Book
众所周知,汉语与印欧语言有截然不同的性质,无论是语音、构词、句子结构等语法层面和语用规则,都是南辕北辙,套用印欧语法来解释汉语,必然会严重扭曲汉语的真实面目,这也是当前现代汉语语法所面临的尴尬境地:不要说学汉语的外国人常常不知老师所云,就是以汉语为母语的中国学生,也视汉语语法如鸡肋,处于食弃两难之中。一些汉语问题本是简单易解,但放在印欧语法的框架内,就变得复杂难懂,甚至无解,尽管从马氏文通开始,就有很多汉语学者就认识到了这个问题,但是,在“语言共性”的僵化思维下,现代汉语至今也无法摆脱印欧语法的束缚,无论是语法研究还是语法体系,都进入了一条死胡同。,
本书分为十二章,第一章“概述”,全面比较了英汉语言的不同性质,第二章“汉语简史”,与一般的汉语分期不同,本书着重价绍了汉语的形式变化历史,特别是其对现代汉语的影响。第三章“词畴”和第四章“句法”,重新构建了现代汉语的词法和句法。第五章“体句”、第六章“谓句”和第七章“串句”,划分了汉语句子的三种形态。第八章“饰语”重新建立了汉语的修饰结构。第九章“情状”、第十章“时貌”和第十一章“语态”,重新建立了汉语句子的情状、时体和语态。最后一章“章法”,比较了印欧语篇与传统汉语的章法,以汉语章法为基础,说明了汉语文章写作的一般方法。
本书分为十二章,第一章“概述”,全面比较了英汉语言的不同性质,第二章“汉语简史”,与一般的汉语分期不同,本书着重价绍了汉语的形式变化历史,特别是其对现代汉语的影响。第三章“词畴”和第四章“句法”,重新构建了现代汉语的词法和句法。第五章“体句”、第六章“谓句”和第七章“串句”,划分了汉语句子的三种形态。第八章“饰语”重新建立了汉语的修饰结构。第九章“情状”、第十章“时貌”和第十一章“语态”,重新建立了汉语句子的情状、时体和语态。最后一章“章法”,比较了印欧语篇与传统汉语的章法,以汉语章法为基础,说明了汉语文章写作的一般方法。
See More